“Có một tiếng nói không phát ra âm thanh. Hãy lắng nghe nó.
“Đừng cảm thấy cô đơn. Cả trời đất đang ngụ trong lòng bạn.”
“Tôi biết bạn đang mệt mỏi nhưng xin hãy đến, đây là con đường.”
“Bạn không phải là một giọt nước trong đại dương. Bạn là cả đại dương trong một giọt nước.”
“Điều bạn tìm cũng đang tìm bạn.”
“Hôm qua tôi thông minh, tôi muốn thay đổi thế giới. Hôm nay tôi trí tuệ, tôi đang thay đổi chính tôi.”
“Đừng thấy mình lẻ loi, cả vũ trụ đang ở trong bạn.”
“Tĩnh lặng là ngôn ngữ của Trời, mọi thứ khác đều là một sự phiên
dịch yếu kém.”
“Lý trí bất lực trước sự biểu lộ của tình yêu.”
“Khổ đau là một món quà. Ẩn trong nó là một ân huệ.”
“Trong nước mắt, thấy ẩn tiếng cười. Tìm châu báu giữa nơi điêu tàn, bạn thân yêu.”
They say there is a doorway from heart to heart, but what is the use of a door when there are no walls? Rumi
“Họ nói có một cánh cửa giữa những trái tim, nhưng cần gì cửa nữa khi không có những bức tường?”
Only from the heart can you touch the sky.- Rumi
“Chỉ có từ trái tim bạn mới có thể chạm đến bầu trời.”
“Cao lời, chớ cao giọng. Là cơn mưa mọc những bông hoa, chớ phải sấm sét.”
Be certain in the religion of love, there are no believers or nonbelievers. Love embraces all. - Rumi
“Hãy yên tâm rằng trong tôn giáo tình yêu không có tín hữu cũng không có phi tín hữu. Tình Yêu bao bọc tất cả.”
“Nhiệm vụ của bạn không phải là tìm kiếm tình yêu, nhưng đơn thuần là tìm kiếm tất cả những bức tường nội tâm bạn đã dựng lên ngăn nó lại.”
If you are irritated by every rub, how will your mirror be polished
Words are a pretext. It is the inner bond that draws one person to another not words
“Từ ngữ là một cái cớ. Chính cái gắn kết nội hàm đã kéo những con người xích lại gần nhau, không phải từ ngữ.”
[NHH chuyển dịch]
dịch yếu kém.”
“Vết thương là nơi vệt sáng soi vào bạn.”
“Mọi thứ trong vũ trụ có ở trong bạn. Hãy tự hỏi mình tất cả.”
“Những hành động xuất phát từ tâm hồn bạn sẽ có cảm giác như có một dòng sông hạnh phúc tuôn chảy bên trong.”
“Lý trí bất lực trước sự biểu lộ của tình yêu.”
“Khổ đau là một món quà. Ẩn trong nó là một ân huệ.”
“Không có ai trưởng thành ngoại trừ những người đã thoát khỏi ham muốn.”
“Trong nước mắt, thấy ẩn tiếng cười. Tìm châu báu giữa nơi điêu tàn, bạn thân yêu.”
They say there is a doorway from heart to heart, but what is the use of a door when there are no walls? Rumi
“Họ nói có một cánh cửa giữa những trái tim, nhưng cần gì cửa nữa khi không có những bức tường?”
Only from the heart can you touch the sky.- Rumi
“Chỉ có từ trái tim bạn mới có thể chạm đến bầu trời.”
“Bạn được sinh ra có một đôi cánh, sao lại thích lê bước trong đời?”
“Cao lời, chớ cao giọng. Là cơn mưa mọc những bông hoa, chớ phải sấm sét.”
☆☆☆
- Love is the cure, for your pain will keep givingbirth to more pain until your eyes constantly exhale love as effortlessly as your body yields its scent.- Rumi“Tình yêu là liều thuốc, vì cơn đau này sẽ mãi tiếp tục sinh ra cơn đau khác cho tới khi đôi mắt bạn liên tục thở ra tình yêu thuần thục như cơ thể bạn mang hương thơm của nó.”
“Liều thuốc cho nỗi đau nằm trong nỗi đau.”
Love is a river. Drink from it. ~ Rumi
“Tình yêu là một dòng sông. Uống nó đi.”
“Tình yêu là một dòng sông. Uống nó đi.”
“Hãy biết ơn tất cả những người ta gặp, vì họ đã được mang đến như một sự dẫn dắt từ trời cao.”
Be certain in the religion of love, there are no believers or nonbelievers. Love embraces all. - Rumi
“Hãy yên tâm rằng trong tôn giáo tình yêu không có tín hữu cũng không có phi tín hữu. Tình Yêu bao bọc tất cả.”
“Gõ, và Người sẽ mở. Tan biến, và Người sẽ làm bạn sáng hơn sao. Ngã, và Người sẽ nâng bạn lên thiên đàng. Bỏ tất cả, và Người sẽ cho bạn tất cả.”
“Nhiệm vụ của bạn không phải là tìm kiếm tình yêu, nhưng đơn thuần là tìm kiếm tất cả những bức tường nội tâm bạn đã dựng lên ngăn nó lại.”
***
Lovers don't finally meet somewhere, they're in each other all along.
Lovers don't finally meet somewhere, they're in each other all along.
“Những người yêu nhau không phải cuối cùng cũng gặp được nhau. Họ đã ở trong lòng nhau ngay từ đầu.”
If you are irritated by every rub, how will your mirror be polished
“Nếu bạn khó chịu bởi từng vết chà, làm sao tấm gương có thể được đánh bóng?”
Sell your cleverness and buy bewilderment.
“Bán cái khôn lanh đi và hãy mua lấy hoang mang.”
Sell your cleverness and buy bewilderment.
“Bán cái khôn lanh đi và hãy mua lấy hoang mang.”
"A thousand half-loves must be forsaken to take one whole heart home.
“Một ngàn tình yêu nửa vời phải bị bỏ lại để đem một tình yêu trọn vẹn về nhà.”
Let yourself be silently drawn by the stronger pull of what you really love
“Hãy thả trôi theo lực kéo mãnh liệt từ những gì bạn thật sự yêu.”
“Một ngàn tình yêu nửa vời phải bị bỏ lại để đem một tình yêu trọn vẹn về nhà.”
Let yourself be silently drawn by the stronger pull of what you really love
“Hãy thả trôi theo lực kéo mãnh liệt từ những gì bạn thật sự yêu.”
Words are a pretext. It is the inner bond that draws one person to another not words
“Từ ngữ là một cái cớ. Chính cái gắn kết nội hàm đã kéo những con người xích lại gần nhau, không phải từ ngữ.”
As you start to walk out on the way, the way appears.
“Xuất hiện như bạn thật là. Thật là như bạn xuất hiện”
"Ignore those that make you fearful and sad, that degrade you back towards disease and death."“Xuất hiện như bạn thật là. Thật là như bạn xuất hiện”
“Hãy lờ đi những kẻ làm bạn sợ hãi, buồn bả, nó chỉ kéo bạn xuống tới bệnh tật và chết chóc.”
When you do things from your soul,You feel a river moving in you,
A joy…
A joy…
“Khi bạn hành động từ chính linh hồn mình, bạn cảm thấy một con sông đang chảy bên trong, một niềm hỷ lạc.”
"Don't grieve. Anthing you lose comes around in another form.
“Đừng sầu. Những gì bạn mất sẽ quay trở lại dưới một hình thức mới.”
"Don't grieve. Anthing you lose comes around in another form.
“Đừng sầu. Những gì bạn mất sẽ quay trở lại dưới một hình thức mới.”
[NHH chuyển dịch]
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét